作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译ok here is the deal..i really appreciated what u've done

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/16 06:44:03
英语翻译
ok here is the deal..i really appreciated what u've done for me overthere but don't do any thing more for this trip please..i just want to be there with my friends spending some quality casual time,and talking about the show,let me put it straight,to be honest it means nothing much to me personally this time..i see it as a group of artists going there and i am just one small role among them,especially when being with some artists who are now having much more impact than i do,it is not smart to do something externally..i hope u guys understand what i am saying and please don't take this wrongly,as i said,i am thankful...and for sure i am not blaming...but u should know better than others that it is nothing like here...how a singer or artist is seen or treated is totally different,and thats a cultural thing,if similar things happen there its going to be awkward and i wil get embarrassed as well..i saw the newspaper and i am really sorry to let u guys know that i don't like it that way...since u are not in this industry and there is complexity that u might not be able to understand...i just want u to know that its not the same case...again i really do appreciated all the work,but please understand me...i don't need any publicity to be given anymore..i know u people are out there supporting me and i would love to meet u guys at the concert and maybe take photos something aftwards...and thats the way its supposed to
be isn't it..no sign no mark no watchword no poster not any of that but your presence and applause will do...thanks so much if u can understand me..and i apologize if these words have made any of u unhappy or disappointed...i didnt mean to displease anybody especially people who like me...i've been there for 7 years and believe me i know how different things are in nations with totally different cultural backgrounds...so lets make it smooth and pleasant..
英语翻译ok here is the deal..i really appreciated what u've done
好吧,我想要说的是,真的很感谢你们为我所做的一切,但这次澳洲行请不要再多忙些什么了.
我只是想跟我的朋友在那儿享受闲暇时光,说到那场表演,我就直说吧,它对我来说并不是什么重要的事.
我只是把它看作是一群艺人出席而已,我自己仅仅是其中的一个小角色,特别是与那些现在名气比我大得多的艺人在一起,做得太显眼并不合适.
我希望你们能理解我所说的,千万千万不要误解了我的意思,真的很感谢,我不是在责备你们.
但你们应该比别人更清楚,事情不是大家所理解的那样,像一个歌手或演员,你们看到的,跟他们实际上的待遇是不一样的,这是个文化上的问题,如果类似的事件再发生就感觉很奇怪,我也会很尴尬.
我看了报纸,并且我非常抱歉告诉大家,我并不喜欢那样,因为你们没有干过这个行业,所以很多事情非常复杂,你们很难理解.
我只是想让大家知道,这不是同样的事,再一次感谢你们所做的一切,但千万请你们理解我,我不想再过多地引起公众注意了.
我知道你们一直在那里支持我,我也很希望在演唱会之后能见见你们,与你们合影,但事实上却不能这样,不要有灯牌,海报,标志性的东西,什么都不要,有你们的出现与鼓掌就足够了,真的感谢你们对我的理解,如果我说的这些让你们难过或不开心的话,那我先道个歉吧.
我不想让大家不开心,特别是喜欢我的粉丝们,但我在这个行业呆了7年了,所以相信我,我清楚不同的国家,文化背景会有很大的不同的,所以我才一吐为快.
出自:回答者:小爱GAARA - 同进士出身 七级