作业帮 > 综合 > 作业

翻译一段话夏洛克复仇心理形成的第二方面原因,是他的个人尊严受到严重损害。这种损害在他的日常生活中时有发生。安东尼奥因夏洛

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/05 09:31:24
翻译一段话
夏洛克复仇心理形成的第二方面原因,是他的个人尊严受到严重损害。这种损害在他的日常生活中时有发生。安东尼奥因夏洛克从事的是高利贷这个职业而处处与他作对,不仅在商业竞争中打击他,言谈之中也时时表现出对他的鄙弃。他常常骂夏洛克盘剥取利,说他的钱都是盘剥得来的肮脏钱,甚至用脚踢他,好像他是自己家门口的一条野狗。甚至在他向夏洛克伸手求援时,他的态度也没有稍加缓和,仍以鄙薄的语气骂夏洛克是“魔鬼”、“恶人”、“脸带笑容的奸徒”,并宣称“我恨不得再这样骂你、唾你、踢你。”不仅谈不上仰面恳求,简直是屈尊俯就。事实上,夏洛克从事的放高利贷的职业是受当时法律制度保护的,虽然不如安东尼奥的扶危济困、仗义疏财来得高尚,值得赞颂,但也不该招致侮辱,安东尼奥的言行已经从对其种族的排斥、对其职业的反感发展到对其人格的轻蔑和否定。在庄严神圣的法庭上,安东尼奥的朋友葛莱西安诺更是破口大骂,骂夏洛克是“万恶不赦的狍”、“性情象豺狼一样残暴贪婪”。就连威尼斯的最高行政长官,执掌法律、主持公道、伸张正义的公爵,面对手持证据与安东尼奥对簿公堂的夏洛克,也有违常规地带着明显的感情倾向,鄙夷地称之为“心如铁石的对手”、“不近人情的恶汉”。这些侮辱的言行怎能不使夏洛克对安东尼奥等人“抱着久积的仇恨和深刻的反感”,从而借履行条约,一解心头之恨呢
要手工的,机器翻译的毫无章法,我知道很麻烦,但积分只有这么多了,谢谢大哥大姐啦
翻译一段话夏洛克复仇心理形成的第二方面原因,是他的个人尊严受到严重损害。这种损害在他的日常生活中时有发生。安东尼奥因夏洛
Shylock vengeance second aspect of the formation of the reasons is that his personal dignity is seriously undermined. This damage in his daily life have happened when. Antonio from Shylock usury are engaged in this career and always with his hand, not only in the commercial competition in the fight against him, in conversation from time to time also showed his disdain. Shylock usually scolded him exploit profitable, said that his money is exploited through the dirty money, and even kicking him, as if he is in front of their own home a stray dog. Shylock even at hand to help him, his attitude has not a little relaxed, and still criticize the tone of scorn Shylock is "the devil", "wicked", "奸徒face with the smile" and that "I wish again This curse you, spit you, kick you. "not only to back out of the question begged, it is patronizing. In fact, engaged in loansharking Shylock career is subject to the protection of the legal system at that time, although not as good as Antonio lives of the poor,仗义疏财more noble, it is worth praising, but not the lead to insults, the words and deeds of Antonio from its racial exclusion, aversion to the development of their profession to their contempt and negative personality. At a solemn sacred court, Antonio Bonnie Friend西安诺more shouted abuse are cursing Shylock is "unpardonable sin roe", "like wolves, like the brutal nature of greed." Even in Venice the Chief Executive, took over the law, justice, justice of the duke, in the face of evidence and handheld Antonio court of Shylock, but also contrary to conventional and obvious with the feelings of the tendency of scorn to call it "the heart such as iron opponent, "" The恶汉unreasonable. " How can these insulting words and deeds so as not to Shylock to Antonio, and other people "with long-standing plot of hatred and deep resentment" to borrow to perform a treaty, one solution of this heart of hate