英语翻译只是客户对产品的质量要求而已,例如除了含量,是否还有其他的指标等等.翻译成英文,
请帮忙翻译成英文:是否对产品还有其它方面的要求?
英语翻译帮忙翻译成英文:我只是想你们了而已,要正确的
她的爱好不只是唱歌和听歌,还有很多,例如吃,跳舞,作词等等翻译成英语
英语翻译我该怎样爱你呢?我只能拿一生来问自己而已.貌似有人翻译成“何为?命而已.”但是感觉不怎么对.有其他的吗?还有几句
英语翻译请帮忙翻译成英文:我的客户更倾向于(选择)高品质的产品
请翻译成英文:我们迄今为止还没有收到客户的订单,请告知客户是否还有更近一步的需求
请帮忙翻译成英文:客户选择我们的产品有两个原因
英语翻译还有¥这个钱的符号翻译成英文可以吗?例如¥50,可以翻译成50yuan吗?
英语翻译在这个悲哀的世界,我们活着只是为了更好的去死而已.帮忙翻译成英文就好,
英语翻译“可怜天下父母心”,爸爸妈妈,你们辛苦了!就只是这一句话而已,帮我翻译成英文,虽然很简单的一句话,但本人英语极差
英语翻译能否提供一份客户对此产品的具体要求给我们?以便我们能够确保产品能够满足客户的需求.上面这段如何翻译成英文才比较通
英语翻译除了Gone with the wind 还有其他的英文翻译没有?Gone with the wind翻译成中文