作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Horse, she struck him over the head with her handbag, pl

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 17:40:34
英语翻译
Horse, she struck him over the head with her handbag, playfully
blackening one of his eyes, and then begged him to come and make
up--"kiss and forgit, like the swate pet that he was." Exit Mrs. Murphy.
George Shaw decided to do his own cooking, but in three days every dish
in the house was dirty; the teapot was full of leaves, the stove full of
ashes, and the floor was slippery. George Shaw's farm lay parallel with
the Souris River in that fertile region which lies between the Brandon
and the Tiger Hills. His fields ran an unbroken mile, facing the Tiger
Hills, blue with mist. He was a successful young farmer, and he should
have been a happy man without a care in the world, but he did not look
it as he sat wearily by his red stove, with the deep furrows of care on
his young face. The busy time was coming on; he needed another man, and
he did hate trying to do the cooking himself. As a last hope he decided
to advertise. He hunted up his writing-pad and wrote hastily:
"Housekeeper wanted by a farmer; must be sober and steady. Good wages to
the right person. Apply to George Shaw, Millford,
英语翻译Horse, she struck him over the head with her handbag, pl
马,她取得了与她的手提包,他开玩笑地头
发黑他的一只眼睛,然后请他来,使
最多- “吻和forgit,如苏瓦泰宠物他.”墨菲女士退出.
乔治肖决定做自己做饭,但在3天内每一道菜
在房子是肮脏的,茶壶是叶满,充满炉
灰烬,而地板很滑.乔治肖的农场在于平行
在这肥沃的地区之间的布兰登是苏里河
和老虎山.他领域的不间断跑一英里,面对老虎
山与雾蓝色.他是一个成功的青年农民,他应该
一直没有照顾一个快乐的人在世界上,但他没有看
它作为他疲倦地坐在他的红炉,与深的沟照顾
他的年轻的脸.忙碌的时候来临了,他需要另一名男子,并
他讨厌尝试做亲自下厨.作为最后的希望,他决定
做广告.他追捕了他的写作垫匆匆写:
“管家通缉的农民,必须保持清醒和稳定.良好工资
合适的人.适用于乔治肖,米尔福德,
给你翻译了一下..呵呵.加油