英语翻译《楚辞》与《庄子》都是中国古典浪漫主义文学的源头之作,他们同样有着鲜明的楚文学的色彩,以奇诡、宏大、艳丽、清秀为
来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/26 06:59:17
英语翻译
《楚辞》与《庄子》都是中国古典浪漫主义文学的源头之作,他们同样有着鲜明的楚文学的色彩,以奇诡、宏大、艳丽、清秀为特征,好用新奇夸张的意象,营造出空灵诡谲的南方文学特色,代表着中国古典文学的诗性精神.但究其文学创作观念,二者具有深刻的差异性,《庄子》崇尚虚无的道家哲学,追求精神的绝对自由,以“美”为其最高理想.而屈原之作则是抒发政治理想和人生苦闷,开创“发愤著书”之先河,这无疑受到了儒家入世哲学的影响,后代诸多文学创作者继承和发扬了这一创作理念.二者差异性体现在文学史当中,形成了不同的文学脉络,泽被深远.
《楚辞》与《庄子》都是中国古典浪漫主义文学的源头之作,他们同样有着鲜明的楚文学的色彩,以奇诡、宏大、艳丽、清秀为特征,好用新奇夸张的意象,营造出空灵诡谲的南方文学特色,代表着中国古典文学的诗性精神.但究其文学创作观念,二者具有深刻的差异性,《庄子》崇尚虚无的道家哲学,追求精神的绝对自由,以“美”为其最高理想.而屈原之作则是抒发政治理想和人生苦闷,开创“发愤著书”之先河,这无疑受到了儒家入世哲学的影响,后代诸多文学创作者继承和发扬了这一创作理念.二者差异性体现在文学史当中,形成了不同的文学脉络,泽被深远.
The "book of chu" and "chuang tzu" is a Chinese classical literature of romantic source work, they also has the obvious chu literature colour, with gorgeous, away and grand, comely for features, use novel exaggerated image, to create paintings of wily southern literature characteristic, represents the Chinese classical literature poetic spirit. But in its literary creation concept, both has the profound differences, "chuang tzu" advocate vanity of Taoist philosophy, the pursuit of spirit of absolute freedom to "beauty" for its highest ideal. Qu yuan's works is to express and political ideal and life depressed, and create a "working making" of its kind, it is surely the Confucian philosophy by the influence of China's entry into the wto, many literature offspring inherit and develop the creator the idea of writing. Both reflect differences in literary history of the form the different literary context, jersey was profound.
浪漫主义文学的基本特征
浪漫主义文学的特点?
浪漫主义文学的特征
浪漫主义与批评现实主义文学的区别
浪漫主义文学与批判现实主义文学的不同点?
比较浪漫主义文学与古典主义文学的基本特征
楚辞的文学意义是什么?
英语翻译国家文学与地方文学之关系-以1959年至1963年的《上海文学》为中心关键词:《上海文学》 《人民文学》 地方文
英语翻译美国浪漫主义文学的兴盛受到了欧洲浪漫主义运动,尤其是英国浪漫主义运动的较大影响.在要求摆脱18世纪传统的新古典主
什么是浪漫主义?文学上的浪漫主义
《诗经》中的民歌代表作与中国文学的现实主义源头 (2)屈原、《楚辞》与中国文学的浪漫主义源头 (3
1)《诗经》中的民歌代表作与中国文学的现实主义源头 (2)屈原、《楚辞》与中国文学的浪漫主义源头