作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译This very learned and judicious remark was received with

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/23 14:26:15
英语翻译
This very learned and judicious remark was received with a general smile of approbation by all the company--all,I mean,but your humble servant; who,endeavoring to keep my gravity as well as I could,I reclined my head upon my arm,continued for some times in a posture of affected thoughtfulness,as if I had been musing on something else,and did not seem to attend to the subject of conversation; hoping by these means to avoid the disagreeable necessity of explaining myself,and thereby depriving the gentlemen of his imaginary happiness.
But my pseudo-patriot had no mind to let me escape so easily.Not satisfied that his opinion should pass without contradiction,he was determined to have it ratified by the suffrage of every one in the company; for which purpose addressing himself to me with an air of inexpressible confidence,he asked me if I was not in the same way of thinking.As I am never forward in giving my opinion,especially when I have reason to believe that it will not be agreeable; so,when I am obliged to give it,I always hold it for a maxim to speak my real sentiments.I therefore told him that,for my own part,I should not have ventured to talk in such a peremptory strain,unless I had made the tour of Europe,and examined the manners of these several nations with great care and accuracy:that,perhaps,a more impartial judge would not scruple to affirm that the Dutch were more frugal and industrious,the French more temperate and polite,the Germans more hardy and patient of labour and fatigue,and the Spaniards more staid and sedate,than the English; who,though undoubtedly brave and generous,were at the same time rash,headstrong,and impetuous; too apt to be elated with prosperity,and to despond in adversity.
英语翻译This very learned and judicious remark was received with
这很有学问和明智的话是一个普遍的赞许的微笑收到了公司 所有的,我的意思,但你卑微的仆人,谁,努力保持我的严重性以及我能,我在我的胳膊靠在我的头继续为在受影响的体贴姿势,有时好像我一直沉思了其他东西,而且似乎没有照顾到了话题,希望通过这些手段,以避免在解释自己不愉快的必要性,从而剥夺他想像幸福的绅士.
但伪爱国者没有下定决心让我如此轻易逃脱.他认为应通过没有矛盾,他决定将它由每一个在公司普选批准;为此目的,解决与空气的说不出自己的信心给我,他问我,如果我是在不同样的思维方式.由于我从来没有在给出我的观点,特别是当我有理由相信,它不会同意向前,所以,当我不得不给它,我始终坚持的座右铭是我的真实感受发言.因此,我告诉他,为我自己的一部分,我不应该有谁敢在这样的谈话强制性压力,除非我做出了欧洲巡演,并审查了极大的关怀和准确性这几个国家的方式:即,或许,更公正的法官不会顾忌申明,荷兰人更节俭和勤劳,法国更加温和,有礼,德国人更耐寒,劳动和疲劳,病人和西班牙人更稳重稳重比英文;谁虽然毫无疑问,勇敢和慷慨的,是在同一时间皮疹,任性,浮躁,很容易被与繁荣欢欣鼓舞,并在逆境中绝望.