作业帮 > 政治 > 作业

对翻译的理解(从语言知识、非语言知识、分析这三个方面论述)

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:政治作业 时间:2024/04/28 05:10:01
对翻译的理解(从语言知识、非语言知识、分析这三个方面论述)
对翻译的理解(从语言知识、非语言知识、分析这三个方面论述)
翻译从语言上理解;我们人类的发展的过程中.存在许多各自的语言,每种语言都是都是提供交流的工具,但是由于我们所处的环境不同.我们各自发展出不同的语言.我们在沟通上就有了障碍.阻碍了我们信息的传递.所以我们就通过语言的翻译.将其他的语言翻译成我们所知道的语言.这样跨越了语言障碍的沟通
翻译 非语言上理解 我们非语言.就是用我们的表情动作等能传递信息与情感的行为..我们有时候我们不用说话就可以把我们内心的想法与信息传递给他人.但由于每个人的知识和能力的区别..我们不是每人都可以接受对方的非语言的表达的..这时.就出现了非语言翻译..大概指的是我们把对方那些隐性的非语言表示.
从分析上..在分析上来说翻译.可以等价于一种演绎,一种发现事物规律的行为,我们将一些外在的现象通过分析就可以把它的内在给挖掘出来.而演绎就是把我们挖掘出来的东西告诉给别人听..来启发别人.
综上所述.翻译有这三方面的意思.但现实中.我们的翻译就是一种语言和另一种语言的切换