作业帮 > 英语 > 作业

whether 与 if

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/24 11:40:48
whether 与 if
给我简单点说
是不是if 不能用于否定句,whether不能啥?这样来区别.一般if 可以用的whether也可以用的吧,所以不要给我一大段,简单明了的就好
whether 与 if
1)whether和if常用来引导宾语从句,这时两者的含义区别很小,一般可通用.例如:
①I don't know whether/if they will come to help us.我不知道他们是否来帮助我们.
②I am not sure whether/if I'll have time to go with you.我很难说我们是否有时间跟你们一起去.
上面两句无区别.但是,当whether与or not连成一个词组时,whether不可换用if.例如:
③I don't know whether or not they will come for our help.我不知道他们是否要来求我们支援.
【注意】若whether和or not不连在一起,在日语中可以用if取代whether,当然也可以用whether.例如:
④I am not certain if/whether the train will arrive on time.我没有把握火车是否准时到达.
⑤I don't care if/whether your car breaks down or not.我不在乎您的车是否是会出故障.
此外,还有三种情况值得注意:
(1)在介词后面只能用whether,不能用if.例如:
①This depends upon whether we are determined to do it.这件事要看我们是否有决心去做.
②It depends on whether he is ready.这件事要看他是否有准备.
③I am not interested in whether you'll come or not.你来不来我不感兴趣.
④We haven't settled the question of whether we'll renew our supplies of coal for factory.是否要为我们工厂补充一些煤,这个问题我们还没有决定.
(2)在动词不定式之前,只能用whether,不能用if.例如:
①He doesn't know whether to stay or not.他不能知道是否要留下来.
②She doesn't knows whether to get married now or wait.是否现在结婚或是等待她不知道.
(3)在及物运动discuss后的宾语从句中,只能用whether,不能用if.例如:
①We discussed whether we should make a change in our plan.我们讨论了是不是要对我们的计划作一些修改.
②We were discussing whether we should discuss the business with them.我们正在讨论我们是否要和他们谈这个生意.
2)引导主语从句时,只能用whether,不能用if.例如:
①It is unknown whether he will come.他是否来还不知道.
②Whether the news is true remains a question.这个消息是否真实仍然是个问题.
3)引导表语从句时,只能用whether,不能用if.例如:
①What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow.我们想知道的是他明天是否来给我们讲话.
②The question is whether they can take our advice.问题是他们是否能接受我们的意见.
4)引导同位语从句时,常用whether.例如:
①The question whether we'll build another lecture building hasn't been settled.是否要另建一幢教学楼的问题还未决定.
②The question whether he'll come is unknown.他是否来的问题还不知道.
5)可以用来引导一个否定的宾语从句,whether则不能用来引导否定的宾语从句,因为它表示正反两方面的选择意义比较强.例如:
①Tell me if it is not going to rain,please.请告诉我明天是否不会下雨.
②He considered if he shouldn't tell her the secret.他考虑他是否不该告诉她这个秘密.
6)if除引导宾语从句外,还可以引导条件状语从句,作“是否”解.在容易引起混淆产生歧义的情况下,就不可用if,而须用whether.例如:
Please let me know if you intend to come.这个句子有两种解释:A:“请让我们知道你是否想来.” B:“如果你打算来,请让我们知道.” 第一种解释是把if引导的从句看作宾语从句,把动词know视为及物动词(vt.);第二种解释是把if引导的从句当作条件状语从句,把动词know看作不及物动词(vi.).在口语中,我们可以通过语调来表示两者的区别;但是,在书面语中,无上下文(如一张便条上写着这句话),那就含混不清了.如果我们想表达的第一种含义,就得用whether来改写第一句.
①Please let me know whether you intend to come.又如:
②Let me know whether he has left for Shanghai.告诉我他是否已经去上海了.
③Let me know if he has left for Shanghai.如果他去上海,请告诉我一声.此外,whether还可以引导让步状语从句,作“无论、不管”解,这儿就略而不谈了!