作业帮 > 英语 > 作业

英语好词好句怎么写

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/03 21:15:42
英语好词好句怎么写
英语好词好句怎么写
Genius only means hard-working all one's life .( Mendeleyer , Russian Chemist)
天才只意味着终身不懈的努力. (俄国化学家 门捷列耶夫)
I have nothing to offer but blood , toil tears and sweat . (Winston Churchill, British Politician)
我所能奉献的没有其它,只有热血、辛劳、眼泪与汗水.(英国政治家 丘吉尔 . W.)
Man errs so long as he strives. (Johan Wolfgang Goethe , German poet and dramatist)
人只要奋斗就会犯错误. (德国诗人、剧作家 歌德. J. W.)
My fellow Americans , ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country . My fellow citizens of the world ; ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man . (John Kennedy , American President )
美国同胞们,不要问国家能为你们做些什么,而要问你们能为国家做些什么.全世界的公民们,不要问美国将为你们做些什么,而要问我们共同能为人类的自由做些什么. (美国总统 肯尼迪. J.)
Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity . (Richard Nixon, American President )
命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯.(美国总统 尼克松 . R.)
Patience is bitter, but its fruit is sweet . (Jean Jacques Rousseau , French thinker)
忍耐是痛苦的,但它的果实是甜蜜的. (法国思想家 卢梭. J. J.)
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow .
(Emerson, American thinker )
进步是今天的活动、明天的保证. (美国思想家 家默生)
The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better .No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes . He must ever be receptive and sensitive to the new ; and have sufficient courage and skill to novel facts and to deal with them . (Franklin Roosevelt , American President )
人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界.没有人仅凭闭目、不看社会现实就能割断自己与社会的联系.他必须敏感,随时准备接受新鲜事物;他必须有勇气与能力去面对新的事实,解决新问题.(美国总统 罗斯福建. F.)
There is no royal road to science ,and only those who do not dread the fatiguing climb of gaining its numinous summits . (Karl Marx, German revolutionary )
在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着其崎岖之路攀登的人,才有希望达到它光辉的顶点.( 德国革命家 马克思. K .)
The man who has made up his mind to win will never say "impossible ".
(Bonaparte Napoleon ,French emperor )
凡是决心取得胜利的人是从来不说“不可能的”.( 法国皇帝 拿破仑. B.)
To do whatever needs to be done to preserve this last and greatest bastion of freedom .(Ronald Reagan , American President )
为了保住这最后的、最伟大的自由堡垒,我们必须尽我们所能.(美国总统 里根. R.)
We cannot always build the future for our youth , but we can build our youth for the future . (Franklin Roosevelt , American president )
我们不能总是为我们的青年造就美好未来,但我们能够为未来造就我们的青年一代. (美国总统 罗斯福. F.)
Where there is a will , there is a way .( Thomas Edison , American inventor )
有志者,事竟成. (美国发明家 爱迪生. T.)
中 → 英
翻译结果(中 > 英)复制结果双语对照查看
温文尔雅. 明艳动人. 天生尤物
Refined and cultured. Lovely. Born siren
人面桃花. 柳眉杏眼. 水灵秀气. 美丽动人. 樱桃小口
Face like a peach. Jung almond eyes. Fresh and delicate. Beautiful cherry mouth.
绝代佳人. 一代佳人. 一代容华. 绝色美人. 美若天仙
Be unequaled in beauty. Generation beauty. Generation Rong Hua. Beautiful beautiful.
月里嫦娥. 华如桃李 .桃羞杏让 .如花似月. 风度翩翩
The goddess of the moon the flowers like those of the Peach-tree or the plum! Beautiful as pretty as a flower graceful bearing
芙蓉如面 .娇艳惊人. 冠压群芳. 风华绝代. 婀娜多姿
Such as lotus face. But amazing. Crown press Qunfang. Baby very pretty and charming.
秀色可餐. 秀外慧中 .粉妆玉琢 .桃腮杏脸 .文质彬彬
Be beautiful enough to feast the eyes. Be pretty and intelligent. Snow landscape. Apricot peach cheek face the ornamental and the combined plain properties.
沉鱼落雁. 闭月羞花. 倾国倾城 .美如冠玉. 眉目如画 如花似玉 . 虎背熊腰 .心宽体胖. 衣冠楚楚. 国色天香 . 眉清目秀. 鹤发童颜 . 亭亭玉立 .憨态可掬 .如花似玉. 相貌堂堂. 容光焕发. 冰肌玉骨
Gorgeous. Beautiful. Beautiful. A handsome man. As pretty as a picture as pretty as a flower. A bear. Laugh and grow fat. In smart clothes. National beauty and heavenly fragrance -- peony. Have beautiful features. Hale and hearty. Stand gracefully erect. Hantaikeju. As pretty as a flower. Be handsome and highly esteemed. Smooth and fair one's face glowing with health.
粉妆玉琢. 粉装玉琢. 红飞翠舞. 红男绿女. 美如冠玉
Snow landscape. Silvery white. Hongfeicuiwu fashionably dressed men and women. A handsome man.
捧心西子. 文过饰非 .宛转蛾眉 .文章星斗 .鲜眉亮眼
Delicate beauty. Smooth over a fault. Moth-like eyebrows; beauty. Wenzhangxingdou distinct eyebrows and bright eyes.
信言不美 .衣冠楚楚 .玉貌花容. 粉妆玉琢 .粉装玉琢
A true word is not beautiful. In smart clothes fair as a flower and beautiful as the moon snow landscape silvery white
.
.
红飞翠舞 .红男绿女 .美如冠玉. 捧心西子. 文过饰非
Hongfeicuiwu. Fashionably dressed men and women. A handsome man. Delicate beauty smooth over a fault.
宛转蛾眉 .文章星斗 .鲜眉亮眼. 信言不美. 衣冠楚楚
Moth-like eyebrows; beauty. Wenzhangxingdou. Distinct eyebrows and bright eyes. A true word is not beautiful. In smart clothes.
玉貌花容. 装点门面 .装潢门面. 倾国倾城. 如花似玉
Fair as a flower and beautiful as the moon tokenism do window dressing one's beauty was such as to overthrow cities and ruin states. As pretty as a flower
花枝招展 .沉鱼落雁. 闭月羞花. 国色天香 .沉鱼落雁
Used to describe the beautiful dress of a woman. Makes the fish sink and wild geese fall be so beautiful that the moon hides her face and the flowers blush for shame at sight of her national beauty and heavenly fragrance -- peony makes the fish sink and wild geese fall