作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译I hope you will Edit (Add Details) to your question and

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 05:15:25
英语翻译
I hope you will Edit (Add Details) to your question and tell me why you think a lot of people dislike China and Chinese people?
I'm American and I don't think that is true.If anything,I think Americans get along well with Chinese people and admire them for being smart,highly educated,hard-working,staying out of trouble,etc.(this pertains mostly to Chinese people in America,who are like this).
I also suspect you think people dislike China and Chinese people because you heard a lot of false propaganda from the Chinese media claiming that.I think the Chinese government wants Chinese people to fear and hate foreigners.When I went to Chinasome people were really nice,but some people were really,really rude and even hateful.I thought THEY were racist.But when I went to Taiwan,Hong Kong,Singapore etc.I didn't notice that kind of rudeness or hateful,racist behavior towards me (OK,maybe a little bit in Hong Kong!).So I think your government is manipulating the Chinese people to fear and hate foreigners.
There are racist people in every country (including Chinese) who fear and hate anyone different to themselves.
Kevcom1,I have lived and worked in China and you are wrong wrong wrong,Some of the kindest people I ever met were Chinese,especially in Nanjing.To do a good deed to a stranger who is also a foreigner with no expectation of reward- that is true kindness.
英语翻译I hope you will Edit (Add Details) to your question and
我希望你能将你的困惑详细说一下(加一些细节),为什么你认为很多人不喜欢中国和中国人?
我是一个美国人,我认为这些都不是真的.恰恰相反,我认为美国人和中国人相处的很好,并称赞中国人聪明、受过高素质教育、工作勤恳、不惹事生非等等(这主要是从生活在美国的中国人身上看到的).
我猜你认为很多人不喜欢中国和中国人,是因为你从中国媒体那里听到的一些虚假宣传.我认为中国政府想让中国人民对外国人产生憎恨和恐惧.记得我在中国的时候,很多人都非常友善,但也有一些人很粗鲁很可恨.我原以为他们是种族歧视者,但当我到了台湾、香港、新加坡等地区,就没有见到过这种粗鲁、可恨的种族歧视者(哦,也许香港有一些!).所以我认为是你们的政府在幕后指使中国人民外国人产生憎恨和恐惧.
在每个国家都有种族歧视者(包括中国),他们对有别于他们种族的人产生憎恨和恐惧.
Kevcom1(网友的名字),我在中国工作生活过,你的说法大错特错,我遇到的中国人很多都是很友善的,特别是在南京,人们帮助外国人不求回报——这才是真的友善.