中文“谢谢你的关注”译成英文,以下的3种说法,哪个更好?
中文“谢谢你的关注”译成英文,以下的3种说法,哪个更好? 1. Thank you for your interest!
翻译:谢谢你的关注
请哪位英文高手将以下这段中文翻译成英文 摘要:当前我国企业的人力资源管理问题日益成为人们关注的焦点.
把【谢谢你的电子邮件】翻译成英文
"引起...的关注"怎么翻译成英文?
英语翻译我是你一手创建的斗士!点评下这句英文翻译有木有语法错误,或者有更好的说法.大S们详细解说下是中文译成英文
高手帮忙将以下的英文翻译成中文!
请麻烦把以下的中文译成英文~
可否帮我把以下的英文翻译成中文
烦请将以下的英文翻译成中文,万分感谢!
以下英文句子语法正确吗?有没有更好的说法
英语翻译很想知道 谢谢你的关注