作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Such notice to the Investors shall indicate inreasonable

来源:学生作业帮 编辑:灵鹊做题网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 06:21:32
英语翻译
Such notice to the Investors shall indicate in
reasonable detail the identity of the person making such proposal or inquiry
and the terms and conditions of such proposal or inquiry.The Group Company immediately shall cease and
cause to be terminated all existing discussions or negotiations with any
parties conducted heretofore with respect to a Competing Transaction.Each Group Company agrees not to release any
third party from,or waive any provision of,any confidentiality or standstill
agreement to which it is a party.A
“Competing Transaction” means any of the following involving the Company or any
Subsidiary:(i) a merger,
consolidation,share exchange,business combination or other similar
transaction; (ii) any sale,lease,exchange,transfer or other disposition
of a material portion of the assets of such party; (iii) a tender offer or
exchange offer for 15% or more of the outstanding voting securities of such
party; or (iv) any equity financing.
不要有道什么的啊
英语翻译Such notice to the Investors shall indicate inreasonable
这样的通知,投资者应在
合理的细节作出这样的建议或询问的人的身份
这样的建议或询问的条款和条件.集团公司应立即停止
原因被终止所有现有的讨论或谈判的任何
进行了迄今为止相对于竞争交易双方.每一个集团公司同意不公布任何
第三方,或放弃任何规定,任何保密或停顿
协议是一个聚会.一个
“竞争性交易”是指以下任何涉及公司或任何
子:(我)合并,
整理,分享交流,企业合并或其他类似的
交易;任何出售,租赁,交换,转让或其他处置
对该方资产的重要部分;(三)要约或
在这样优秀的投票权证券15%或更多的提供交换
方;或任何股权融资.
应该是这样翻译的哦,