闻之于宋君的闻
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/07 13:11:38
《伤仲永》原文和译文 原文:金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可
你这个问题很难理解,但是我想这四字前面应该还有讲述的一个什么事情,所以我大胆的将这个“之”理解为代词,代替前面说的事情,其实“之”在大部分文言文中应该都是代词的意思吧!
宋人掘井宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中
C:是(比)的意思,苛政对老虎不凶猛,而是对百姓很凶猛
国人道之,闻之于宋群”Kingdom,smellinthehumanitarianSongQun"
全国人都在议论,连宋的国君也听说了.全文翻译宋国的丁氏,家里没有井,出去汲水,时常一个人在外面.等到他家凿了口#,对别人说:我凿了一口井,相当于家里多了一个人.这句话一传十,十传百,人们传说道:有个姓
国中之人谈论这件事,被宋君听到了(或者说:传到了宋君耳朵里).
《春秋左传》
意思是(这件事)被宋国的国君给听到了.闻就是“听,听到,听见”
我听闻,翻译:我听闻这件事也很久了
使动用法,使……听到
动宾之间,取消句子独立性,无意义
听说的意思
小看孔子的学问
闻:听说.翻译时就用这个解释.“臣听说古时有一位人君”.此句出自《战国策》之“郭隗说燕昭王求士”,因为老郭后头要讲故事,就用个“我听说”开头,古汉语里很常见.如《谏逐客书》,“臣闻吏议逐客,窃以为过矣
名声.整句翻译:写出来的诗不能与从前的名声相称了
①不同.使诸侯闻之中的“闻”是听说,而闻寡人之耳者中的“闻”是使…听见.②王之蔽甚矣中的“之”是:结构助词,位于主谓之间,取消句子独立性,不译是我君以鸟之故而杀人的“之”是“的”的意思希望对你有帮助呵
语气助词没有实际意义,同走之,看之
听说
介词,相当于现代汉语的“从……那里”.