语法等不当处还望见谅 日语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 22:33:54
语法等不当处还望见谅 日语
英语翻译日语

彼がいけそうな所は全部捜しました

什么是金属光泽?积分不够还望见量.一朵白云

金属光泽是指如同金属抛光后的表面所反射的光泽,如同平滑的金属光洁表面所呈现的光泽,反光极强.金属光泽是矿物光泽的一种.同非金属光泽、半金属光泽并列.与金刚光泽区分,金刚光泽的矿物的条痕为白色,灰色金属

修改病句 在线等(全部都是动宾搭配不当)

1.文章通过那些平凡而又充满生活气息的细节描写,充分【表现】了主人公高尚的心灵.2.为了写好这篇报道,我们【挖掘】了许多老杨的事迹.3.在老师的教育和同学的帮助下,他的学习【成绩】有了明显的提高.4.

英语翻译由于问题很多,小弟分少.望见谅.

goneout是goout的过去时态,本句话中是过时的意思.

麻烦帮我翻译一个句子为日语,谢谢,在线等.

"就算不能成为恋人也好."例え恋人になれなくてもいい。这样最地道。有疑问你可以追问~请参考~

这两个成语为什么使用不当,在线等.急

熟视无睹:【解释】:熟视:经常看到,看惯;无睹:没有看见.看见了就像没看见一样.虽然经常看见,还跟没看见一样,指对客观事物不关心.应写【司空见惯】.耿耿于怀:【解释】:耿耿:有心事的样子.形容令人牵挂

英语帝帮我看看这篇作文的语法问题和表达不当之处

翻译得很不错.尤其是你认真诚恳的态度,让人不能不回答,更不能不认真回答.我比较确定的改动用{}[]标示.感觉不太合适但又不知如何改处加?只是个人看法,仅共参考.希望对你有所帮助.有疑问亦可QQ我.讨论

求翻译几个日语句子,越简单的语法结构越好

彼は教室に忘れた本を取っていきました。私に书いた文章をメールで送りしてください。これは一时间前で完成した宿题です。昨日、GUILIN本屋で买った小说を読みましたか。昨日、新しい携帯电话を买いたので、ち

修改病段(错别字、标点、语序、用词不当等7处)

国歌后标点,去掉说明号再答:还有开头排比部分应用顿号

日语高手帮我翻译这段文章。好的话我还会加分哦

「もしわたしは何ヶ月しか生きられないならば、どんなことで自分の存在を证明できるのだろ?」この问题はよく考えてるから、いろいろおかしな考えが浮かんできた。例えば、テレビ局の生放送に邪魔するとか、総统に自

如果还不了解什么叫及物动词 动词不定式 双宾语 复合名词等基础的语法 英语还能学好吗

能啊,我大二还没分清呢,四六级的分也挺好的啊,更何况你现在才初二,要学的话有时间,不过说真的,怎么学英语都是别人说的,你只要适合自己就好了,你英语成绩能不错的话就是正确的学习方法.语法中国人编的多,又

英语翻译中译日(下级对上级,务必礼貌)昨天很高兴与您交谈,但是我的日语不太好,失礼之处,还望见谅.环境管理系(有涉及汉字

昨日(きのう)あなたと相谈(そうだん)することができまして、とても嬉(うれ)しかったです.しかし日本语(にほんご)が下手(へた)なので、もし失礼(しつれい)なところがあれば、ぜひ勘弁(かんべん)してく

下面的文字帮我翻译成日语 谢谢。。在线等 急求

私の好きな本---《散文》  ”いい本を読むことはいい友达を作るということだ”という言叶は间违っていない。过去を振り返ってみれば、思うに、私に最も深い印象を与え、最も大きな影响を与えたのはこの《散文》

将特定的培养基放入锥形瓶中,培养酵母菌.由于操作不当,培养基受到了污染,不久长出了酵母菌,还长出了细菌和霉菌等微生物.瓶

c因为种群是在一定区域内,同种生物的所有个体是一个种群.群落是在一定区域内,所有的种群组成一个群落.生态系统是生物群落与他的无机环境相互作用形成的统一.生物圈是有地球上所有的生物和这些生物生活的无机环

帮忙把以下这段文字翻译成日语,不要用谷歌翻译等工具

「私は20世纪で出会った最大の困难と厳しい问题を反映できる映画を作りたく、特に日本の方々に伝えたいです。真に简単や朗らかなラブストーリを作りたくありません。こんな物语は复雑かつ厳重の问题を无视していま

初一英语ing等语法,

1.-ing分词的构成-ing分词是由动词原形加词尾-ing构成.-ing分词同样有时态和语态的变化,通常有下表几种形式(以do为例):主动形式被动形式一般式doingbeingdone完成式havi

帮忙翻译一下 日语顺便分析一下语法结构

她从小就希望变成一个非常漂亮的女人。彼女(主语)は子供から(谓语从句)非常にきれいな女の子になること(宾语从句)を期待します(省略谓语)

求翻译日语在线等 不要机器翻译的

日语的口语和书面语差距比较大日本语の口语と书き言叶の差が大きい语序基本为SOV型(主语-宾语-谓语),而且主语经常可以省略语顺は基本的にSOV型(主语-目的语-述语)、そしてよく省略主语日语,一字往往

请高手帮忙翻译一下 在线等 把英文翻译成日语 悬赏100分!!!!!

地震荷重の影响図の一种である応答スペクトル曲线、构造への影响を展示することで强い地震动の重要な特徴を说明します。スペクトルも工学の地震时构造の明らかに异常な动作を说明できるスペクトル曲线sugnifi