green翻译成格林'
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/12 03:09:39
TheGreensarehavingaholidayinthemountains.百度教育团队【海纳百川团】为您解答如果帮到了你,请点击“选为满意回答”按钮,0,-
这个……我学英语的时候好像Mrs.Green只能翻译成格林女士,表示格林夫妇的则是theGreens(即the+姓氏s表示夫妇).不知道你问的是不是这个,还是这个知识我没学到,
mrgreenordersabigbowlofbeefnoodles
一般是名名姓翻译过来也是直接的,不需要把名字放到后珍妮(名)·格林(姓)就可以
AreMrGreenshavingafashionshownowrightnow?
WhataretheGreensdoing?Theyareallstayingathome.
MrsGreenhastakenJimtoahospital.
WhereisMrsGreen?Sheisinthestudyroom.
人名][英格兰人姓氏]格拉斯地貌名称,来源于中世纪英语或德语,含义是“草地,草原,牧场”(grass,pasture,grazing);[人名][英格兰人姓氏]格拉斯绰号,粗壮的人,来源于盎格鲁诺曼底
Mr.GreenhaslivedinChinafor3years
形容词:绿色的
Mr.GreenwasliveinChinalastyear.
MrGreenplanstoplacesomeofChina'stourismattractions
TonySmithJackGreenLindaMille
xiaohan_jiang,欢迎为你解决难题.问:格林先生的英文是不是:MrGreen呢?答:是的,格林先生的英文是MrGreen.解决完毕.
Heisverygreen贴切的翻译应该是:他还很嫩这句英文是明显的口语体,现在的口语一般有两种方向:一种是粗俗化,一种是委婉语.其中相差很多.后者一般用于正式场合,对应表达为:Itseemsthat
WhichcolordoesMr.Greenlike?
格陵兰岛(格陵兰语:KalaallitNunaat,丹麦语:Grønland,又译为格林兰,英语:Greenland),位于北美洲的东北部,在北冰洋和大西洋之间.都对,常见的是后者.