尧命羿仰射十日

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 07:03:43
尧命羿仰射十日
英语翻译我要的是这几句“尧时十日并出,草木皆枯,尧命羿仰射十日,中其九日,日中九乌皆死,堕其羽翼,故留其一日也.”

尧的时候,天上有十个太阳同时出来,把草木都晒到焦了,尧命令羿去把十个太阳射下来,(羿)射中了九个太阳,九个太阳中的九个金乌都死了,羽毛和翅膀掉了下来,就留下了一个太阳.

英语翻译原文:尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食.尧命羿仰射十日,中其九日.日中九乌尽死,堕其羽翼,故留其一日

焦:使禾苗庄家变焦木:林木食:吃的尽:全部句子翻译:天下人民都很高兴,拥戴尧,推举尧为天子因为尧推举贤能,政绩卓著.

英语翻译尧时十日并出,草木焦枯,尧命羿仰射十日,中其九日,日中九乌皆死,堕其羽翼,故留其一日也.

译文:尧的时候,天上有十个太阳同时出来,把草木都晒到焦了,尧命令羿去把十个太阳射下来,(羿)射中了九个太阳,九个太阳中的九个金乌都死了,羽毛和翅膀掉了下来,就留下了一个太阳.

后羿射日的译文尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食.尧命羿仰射十日,中其九日.日中九乌尽死,堕其羽翼,故留其一日

尧统治的时候,十个太阳一同出来.灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木干死,老百姓没有吃的.尧命令弈射掉10个太阳,只射中了九个太阳.太阳中的九只金乌全都死掉了,羽翼都掉落了,所以留下一个太阳.天下人民都很高