地址翻译是楼,栋 门房号如何缩写

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/12 17:04:18
地址翻译是楼,栋 门房号如何缩写
英语翻译地址:广东省 珠海市 香洲区 唐家湾镇 科技一路 3号民族:汉请问这两项如何翻译?

第一部分:address:NO.1,scienceandtechnologyroad1,Tangjiawanvillage,Xiangzhoudistrict,Zhuhaicity,Guangdong

英文地址中的缩写我要翻译一个地址,其中有两个字母“BL.”请问这是哪个单词的缩写?地址中的一部分是这样的:N Atlan

“BL”是“大道”(boulevard)的缩写,一般应缩写为“BLVD”.一楼解释有误.“L”应该大写.

英语翻译地址是:新加坡后港3巷大牌2门牌号6楼262号我是邮政的,客户地址翻译有误被海关退回!现急求懂这个地址如何翻译的

新加坡后港3巷大牌2门牌号6楼262号应该是后港3道,新加坡没有后港3巷.Blk2,HougangAve3#06-262Singapore530002以下是地图.可以用以下URL根据人名寻找住家电话和

如何判断一个ip地址是合法的IP地址?

讨论:第一题得答案D,可以是主机地址但不是合法的IP地址,12.2.2.2/30不是个合法的地址,掩码是255.255.252.0他的第一合法的子网网络号应该是12.2.2.4/30,12.2.2.2

一句话的缩写qswzdxkjbjdx可以如何翻译,(拼音缩写)

其实我知道再问:后面呢再答:应该有个人名再问:那人名之后呢再问:人名之后的是什么,跪求!再答:人名是什么再问:我也不知道,所以先空着再问:应该不是人名!再答:...再答:那我也不清楚了再问:好吧再问:

地址的英文缩写是神马?

Address-ADDApartment-APTAvenue-AVEBlock-BLKBuilding-BLDGCenter-CTRClose-CLCorporation-CORPCrescent-C

英文地址缩写

address,缩写为add.一般英文单词的缩写都是三个.……………………………………………………………………

请教:如何正确的翻译英文地址

我反问下吧.地址为什么要翻译呢?这种东西不是给邮政看的么,翻译了之后,当地邮政都看不懂,有什么意义?所以这种情况我会直抄,省的中间环节出现失误.

英语翻译准确的地址是什么?Cre是Crescent的缩写,

HalfMoonBay(半月湾)是奥克兰市沿海的一个郊区;最著名的是它的游艇码头,在这里停放着500艘大小游艇.从这里也能乘坐渡轮到奥克兰的CBD.新西兰 奥克兰市半月湾玛瑙新月街门牌32号

"企业管理"如何翻译?如何缩写?

ENTERPRISEMANAGEMENT缩写为EM有企业管理杂志

请问RMA Policy 如何翻译,RMA是哪几个英文的缩写

ReturnMaterialAuthorization是处理用户不良产品退货、换货的主要流程

英语翻译; 华南农业大学启林北41栋303 请问这个宿舍地址该如何翻译呢?

外国习惯先小后大:Dorm303,Hostel41,QiLinNorthRoad,AgriculturalUniversityofSouthChina.祝你早日解决问题

翻译:我的地址是湖南省长沙市黄兴路35号

MyaddressisNo.35HuangxingRoad,ChangshaCity,HunanPronvince