古文翻译 然惮其为人,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 14:01:57
古文翻译 然惮其为人,
《书读百遍 其义自见》古文的翻译

释源:《三国志》裴松之注.《三国志·魏志·王肃传》:“明帝时大司农弘农董遇等,亦历注经传,颇传于世.”裴注:《魏略》曰:“初,遇善治《老子》,为《老子》作训注.又善《左氏传》,更为作朱墨别异.人有从学

然所以为此者,将以愧之天下后世之为人臣收二心以事其君者也怎么翻译

之所以这样做,是用来羞愧那些以后的作为君王臣子但不忠诚的人

然所以为此者,讲义愧天下后世之为人臣怀二心以事其君者也 怎么翻译

然所以为此者,将以愧天下后世之为人臣怀二心以事其君者也不过我这样做的原因,是要用来让后世的那些对君主有二心的臣子感到羞愧.

之,而、其、为、然、焉在古文中的用法及翻译

之——一般用作助词,的.如:一国之君;还有就是取消句子独立性,不翻译的.宾语前置的标志,无实际意义.如:何陋之有(有什么简陋的呢);作代词用,如:执策而临之(拿着马鞭走向它).  而——(1)一般作定

翻译文言文:安有为人臣而戏其君乎

安有为人臣而戏其君乎——哪有身为人臣却戏弄他的君主的呢?安,疑问词,哪里,怎么.为,动词,做为,而,连词,表示转折.戏,动词,戏弄.其,代词,他的.乎,语气助词,表示疑问.

古文 《为人大须学问》翻译

为人大须学问原文:(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问.朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书.比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之.君臣父子,政教之道,共在书内.古人云:‘不学,

英语翻译求古文翻译向使三国各爱其地

北宋苏洵《六国论》向使:假使.爱,吝惜,珍惜.翻译:如果当初韩、魏、楚三国各自爱惜他们的国土.

英语翻译求古文翻译"孔子鄙其小器"

孔子轻视他器量狭小《训俭示康》

初,曹公壮羽为人,而察其心神.而奔先主于袁军.的翻译

初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之.”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之.吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去.”辽以羽言报曹公,

求古文翻译"臣闻求木之长者,必固其根本"

我听说,要想使树木生长得茂盛,必须稳固它的根部,根深方能叶茂

古文翻译 此其为餍足之道也

语出《孟子·离娄下》“齐人有一妻一妾”这段.(乞食他人祭祀余下的酒菜)这便是他得以吃饱喝醉的办法.

翻译:参之善足以全其节也 古文

曾子立节  原文:曾子衣敝衣以耕.,鲁君使人往致封邑焉.曰:“请以此修衣.”曾子不受.反,复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人,纵君有赐

猪主怪其不还,行求索.古文翻译

《承宫樵薪苦学》承宫少孤,年八岁,为人牧猪,乡里徐子明春秋,授诸生数百人,宫过其庐下,见诸生讲,好之,因亡其猪而听经,猪主怪其不还,行求索,见而欲笞之.门下生共禁,乃止.因留宫门下.樵薪执苦,数十年间

英语翻译安有为人臣而戏其君乎 和 忙臣安敢戏其君乎 的其,翻译.

哪里有作为臣子的人来戏弄君主的呢?盲目的我怎么敢戏弄君主呢?

古文"为人大须学问"的译文!

为人大须学问唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问.我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书.近来,到处安静(没有纷乱),人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听

古文 “其”

1.也许;大概善不可失,恶不可长,其陈桓公之谓乎!——《左传·隐公六年》其自桓叔以下.——《国语·晋语》齐国其庶几乎.——明·宗臣《报刘一丈书》齐其庶几乎.其一旦将以不敬之民而驱之战.——《左传·僖公

古文翻译“唯其言之时也”

这句话的意思应该是:只有在切合时机的情况下说话才有用之在这里面是虚词,没有实际的意思

翻译一下这句古文为人生来庆半余,免得灾殃祸其身,更宜持济行善事,一生衣禄睦三春.

为人巧奇,金运缘薄,多收多出,变动无常,居所未定,出洋成功,努力奋斗,前程有馀,身体强壮,勤俭励业,成功之命此命推来敬重双亲,有福有禄,六亲和睦,义气高强,少年勤学有功名,忠孝双全,心中无毒无贵则富,

门前植槐一株,枝叶扶疏,时作糜哺饿者于其下.古文翻译

门口种了一颗槐树,树叶茂盛的看不见一丝缝隙.树叶经常被捣成糜状让饥饿的人吃了填饱肚子.不知道翻译的对否、

求古文翻译"听其狱讼,察其辞"

听他成堂证供观察他的言辞和脸色