临江之麋主人家的狗对麋鹿什么态度原因是什么用原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/17 06:41:07
临江之麋主人家的狗对麋鹿什么态度原因是什么用原文
临江之麋

1.怛(dá),惊吓,呵斥.2.悟,醒悟,明白3.入门,群犬垂涎,扬尾皆来.4.麋至死不悟的原因是:它忘却了自己的种群本性,而且在养尊处优的情况下没有学会区分敌我.

关于古文:临江之麋文中的家犬对麋鹿的态度怎样?原因何在?态度:( )原因:( )

临江有个人,打猎时捉到一只麋鹿的幼崽,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴全来了,那个人非常恼火,愤怒地喝斥、吓唬那群狗.从此,猎人每天都抱着小麋鹿接近狗,让狗熟悉它,不欺侮它,后来又逐

《临江之麋》译文

临江之人,畋得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒怛之.自是日抱就犬,习示之,稍使与之戏.积久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆益狎.犬畏主人,与之俯仰甚善.然时啖其舌

临江之麋的寓意?

作者对封建守旧势力及其爪牙深恶痛绝,采用寓言的形式,对他们进行辛辣的讽刺和深刻的揭露.作者通过这则寓言尖锐地讽刺了那些倚仗权贵而得意忘形的小人物,指出他们必败的命运.  "至死不悟"四个字,既表达了作

读临江之麋的启示

读”临江之麋”,叹”至死不悟”一个寓意深刻的故事古时江南临江产麋鹿.一猎人捕杀了成年麋鹿后留下了一只小麋崽带回家里,家狗见了狂吠着要扑咬麋崽.猎人立即驱赶训吓家狗,并把小麋崽抱到狗旁边,让家狗只能看着

《临江之麋 》文中麋鹿为什么会死于外犬嘴下

原文:麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友良译文:小鹿逐渐长大了,忘记了自己是只鹿,认为狗真的是自己的朋友

临江之麋说明了什么道理

本文是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写.《三戒》借麋,驴,鼠三种动物的可悲结局,讽刺了社会上的三种人.按作者在"序"中所说,"临江之麇"所讽刺的是"依势以干非其类",就是倚仗他人势力求得与对

临江之麋的启示急

参看http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=114808《临江之麋》彼以其饱食无祸为可恒也哉《永某氏之鼠》寓意:1:凡是害人的东西,即使一时可以找到"保护伞",

临江之麋的全文翻译+寓意

译文:临江有个人,打猎时捉到一只小鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,都翘着尾巴来了,那个人非常愤怒地恐吓那群狗.从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它.后来又逐渐让狗和小鹿

临江之麋中的麑至死不悟什么,

大哥你问错区了.典故临江有个人,打猎时捉到一只小鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴跑拢来,想吃小鹿.那个人非常恼火,喝斥、吓唬那群狗.从那以后,猎人每天都抱着小鹿接近狗,让狗习惯它

《临江之麋》的解释

江西省清江县有个打猎的人,捉到一只小鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,都翘着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗.从此主人每天都抱着小鹿去接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它.后来又逐渐让狗

求柳宗元的“临江之麋”全文解释.

临江有个人,打猎时捉到一只小鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴全来了,那个人非常恼火,愤怒地喝斥、吓唬那群狗.从此,那人每天都抱着小麋鹿接近狗,经常给狗看,让狗不要乱动,后来又逐渐

《临江之麋》的问题1文中的家犬对麋鹿的态度怎样?原因何在?2外犬看到麋鹿为什么会“喜且怒”3麋鹿为什么会死在“外犬”口下

1.家犬先是想吃掉麋鹿,可是因为怕主人,对麋鹿十分尊敬.2.外犬喜的是麋鹿自己送上门来给他们吃;怒的是它冒犯了自己.3.,"临江之麇"所讽刺的是"依势以干非其类",就是倚仗他人势力求得与对方要好的那种

临江之麋的全文翻译+寓意~

原文  《临江之麋》  作者:(唐代·柳宗元)  临江之人,畋得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来.其人怒,怛之.自是日抱就犬,习示之,使勿动.稍使与之戏.积久,犬皆如人意.麋稍大,忘己之麋也,以为

临江之麋的寓意是什么?

本文是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写.《三戒》借麋,驴,鼠三种动物的可悲结局,讽刺了社会上的三种人.按作者在"序"中所说,"临江之麇"所讽刺的是"依势以干非其类",就是倚仗他人势力求得与对

《临江之麋》的寓意

"临江之麇"所讽刺的是"依势以干非其类",就是倚仗他人势力求得与对方要好的那种人."至死不悟"四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心

柳宗元的《临江之麋的》翻译

应该是《临江之麋》的翻译吧.  江西省清江县有个打猎的人,捉到一只小麋鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,都翘着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗.从此主人每天都抱着小鹿去接近狗,让狗看

文言文临江之麋字的翻译

选自《柳河东集》,柳宗元,字子厚,被称为柳河东或柳柳州.原文临江之麋临江之人畋,得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来,其人怒,怛之.自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏.积久,犬皆如人意.麋麑稍

临江之麋(临江之麋)

解题思路:见解答。解题过程:临江之麋临江有个人,打猎时捉到一只小鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴跑拢来,想吃小鹿。那个人非常恼火,喝斥、吓唬那群狗。从那以后,猎人每天都抱着小鹿接

柳宗元的《临江之麋》,

偃”是仰面躺下.“仆”是向前趴下.“偃仆”形容翻来滚去的样子.